Weblap fordítás

A világban körülbelül 14-16 millió olyan ember él, aki ért magyarul. A többi nem – az Ön ötlete vagy szervezete azonban számukra is érdekes lehet. De elképzelhető fordított helyzet is: a tartalom, amit Ön közzétenne az Interneten csak idegen nyelven létezik, viszont fontos lenne, hogy magyarul is olvasható legyen.

Partnerünk: a Reflex

Magyarország egyik legjelentősebb fordítóirodája stratégiai partnerünk weblap fordítási feladatainkban. A Reflex közel 25 éves fennállása során óriási tapasztalatra tett szert a szakmai, jogi és egyéb fordítási feladatok terén.

Rugalmas, gyors és pontos munkavégzés, 57 nyelv, NATO beszállítói és ISO 9001:2000 minősítés – néhány a sok érv közül, ami miatt fordítással kapcsolatos feladatainkat nyugodt szívvel bízzuk a Reflex Fordítóirodára. Biztos lehet benne, hogy partnerünk épp olyan gondosan őrzi személyes, illetve üzleti információit, amilyen gondossággal mi is kezeljük azokat.

Ismerje meg a Reflex Fordítóirodát!

Megjegyzés Megkönnyíti és gyorsabbá teszi munkánkat, ha fordítandó szövegeit egy (legfeljebb néhány) szövegfájlban bocsátja rendelkezésünkre. Természetesen a célnyelven készülő szöveget nem csak szövegfájlban küldhetjük el Önnek, de fejlesztőink azt a megfelelő helyen el is helyezik az Ön honlapján vagy az Interneten.

Hozzászólások zárolva vannal.